top of page

Kannaala en kannoda modhum
Through the eyes, You are the glass flower that clashes with my eyes
Unnoda naan onnaaga vaenum
I need to join with you
Vera edhuvum vaenaandi
I dont need anything else

Adi ennaadi nee (azhagiyae)
What dear? (beauty)
Nenju allaadudhae (velagiyae)
My heart is restless (staying apart)
Konjam munnaadi naan (pazhagiyae)
Just moments before, me (knowing you)
Ippa thallaaduraen, ru-ru-ru-roo-ru-ru-ru
I am trembling

Kaal pogaadhadi nee vittaalumae
My legs wont leave; Even if you let me
Naa unnoda dhaan thee suttaalumae
I will be with you; even if you shoot me
Unakkul porandhu unakkul marikkum
Birthing within you, dying within you;
Oru aan parava enna paaradi
A male bird, look at me dear

Paavamadi en nenju chinna erumbaachu
My heart is innocent dear; its a small ant
Kaala vachu en kaalam maela yaeri pochu
Placing my feet, my time has climbed up
Naalaam inga yaaradi needhaan moththam paaradi
Who am I dear? You look at it all as a whole dear
Kaadhal vera yaedhadi nee-naa mattum dhaanadi
What other love is there dear? Only if its you, dear

Vandaarkodi en vannakilli
Dear vine, My colorful parrot
en ullaala unnaala kaayam
Beacause of you, there is a wound inside of me
Vazhi kandaenadi uyir kondaenadi
I saw a way, held my soul
En anbaana koodu neeyum
You are my loving nest
Namma saerndhu thotta poomaram
The flowering plant that we both touched;
Malar malaraa pozhiyum
Will shower with lots of flowers

Kannaala en kannoda modhum
Through the eyes, You are the glass flower that clashes with my eyes
Unnoda naan onnaaga vaenum
I need to join with you
Vera edhuvum vaenaandi
I dont need anything else

Adi ennaadi nee (azhagiyae)
What dear? (beauty)
Nenju allaadudhae (velagiyae)
My heart is restless (staying apart)
Konjam munnaadi naan (pazhagiyae)
Just moments before, me (knowing you)
Ippa thallaaduraen, ru-ru-ru-roo-ru-ru-ru
I am trembling

Iruttu kaadu rendae paer idaiyae kodu
A dark forest; a line between just two people
Nenappil soodu naan vaazhum kambi koodu
Heat in the thoughts; The metal cage in which I live
Naethellaam kaaththu kooraachae niththamum naera poraache
Yesterday the wind was sharp; Daily it has become a direct war

Un mugam paakkum naalaachae vaazhavae aasaiyaachae
The day to see your face has come, I am desiring to live

Vandaarkodi en vannakilli en ullaala unnaala kaayam
Dear vine, My colorful parrot. Beacause of you, there is a wound inside of me
Vazhi kandaenadi uyir kondaenadi en anbaana koodu neeyum
I saw a way, held my soul. You are my loving nest
Maraiyaadhae indha kaadhalum
This love will not hide
Mazha mazhaiyaa pozhiyum
Will pour like rain

Kannaala en kannoda modhum
Through the eyes, You are the glass flower that clashes with my eyes
Unnoda naan onnaaga vaenum
I need to join with you
Vera edhuvum vaenaandi
I dont need anything else

Adi ennaadi nee (azhagiyae)
What dear? (beauty)
Nenju allaadudhae (velagiyae)
My heart is restless (staying apart)
Konjam munnaadi naan (pazhagiyae)
Just moments before, me (knowing you)
Ippa thallaaduraen
I am trembling

(Azhagiyae)
(Beauty)
Ippa thallaaduraen (velagiyae)
I am trembling (staying apart)
Ippa thallaaduraen (pazhagiyae)
I am trembling (knowing you)
Yelae-lae-lae-lae-lae
Ippa thallaaduraen, ippa thallaaduraen, naan thallaaduraen
I am trembling, I am trembling, I am trembling
Thallaaduraen, naan thallaaduraen, naan thallaaduraen
Trembling, I am trembling, I am trembling

Kannadi Poove

Donate with PayPal

Please unmute the video for the audio Enjoying our free song translations? Support us with a small donation below to help keep the site going!

  • Instagram
  • Facebook
  • YouTube
  • TikTok
bottom of page